Cómo traducir una pagina web hecha con WordPress

¿Quieres saber cómo traducir una página web hecha con WordPress? Internet nos permite llegar a client@s potenciales en todo el mundo, pero si tu web no está disponible en varios idiomas, perderás muchas oportunidades de negocio. Hoy te quiero hablar de las cosas que tienes que tener en cuenta a la hora de plantearte tener una web multilingüe y la herramienta que yo te recomiendo para hacerlo de manera profesional.

¿Por qué puede interesarte traducir tu web?

Si quieres aumentar tus ventas, una web en varios idiomas puede ayudarte a llegar a un público mucho más amplio. Abrirse a un mercado más amplio puede ser una muy buena opción para hacer crecer tu negocio. Pero si quieres exportar tus productos y servicios a países de habla no hispana, es esencial que ofrezcas toda la información en el idioma de tus client@s potenciales.

Hay mucha discusión acerca de si es mejor tener una web en varios idiomas o tener tantas webs como idiomas necesites. Lo ideal sería construir una web nueva por cada idioma, porque te permitiría trabajar el posicionamiento en cada idioma de manera bien diferenciada. Pero el coste de mantenimiento y la complejidad de la gestión que implica tener varias páginas web, hace que much@s opten por tener una sola web en varios idiomas. Cocacola se puede permitir tener una web diferente en cada país en el que tiene presencia, pero a lo mejor tu empresa necesita una solución más eficaz y menos costosa para empezar ¿verdad?.

Consideraciones previas

  • ¿Tú producto o servicio es exportable?: Tienes que tener en cuenta que a la hora de vender productos o servicios en otro idioma no sólo hay que traducir la web, es necesario que tanto el producto como el servicio estén también totalmente traducidos y disponibles en el otro idioma. Instrucciones, preguntas frecuentes, etc. también deben de estar traducidas.
  • ¿Puedes ofrecer atención al cliente o servicio técnico en otros idiomas?: Si vendes en otro idioma, tienes que poder ofrecer un seguimiento a tus client@s también en ese idioma. Nadie quiere comprar un producto de una web en otro país y luego no poder comunicarse con atención al cliente si tiene algún problema. Tiene que haber alguien en el equipo que controle el idioma para poder dar respuesta rápida a cualquier cuestión, duda o incidencia que pueda surgir por parte del client@.
  • ¿Puedes mantener un blog en otros idiomas?: Para poder vender en países con otras lenguas, necesitas estar bien posicionad@ en las búsquedas que se hacen en otros idiomas. Eso lo conseguirás escribiendo en tu blog incluyendo palabras clave en ese idioma.

¿Qué necesitarás?

  • Ayuda de un@ traductor@ profesional: Si vas a tener una web multilingüe es esencial que trabajes con un@ traductor@ profesional. Existen traductor@s que están justamente especializados en la traducción de sitios web. Puede que tu nivel de inglés sea estupendo, pero un@ traductor@ sabrá expresar lo que quieres comunicar como lo haría una persona nativa. Si haces tú mism@ la traducción de tu web es probable que cometas errores o que te expreses de forma incorrecta. Esto provocará que el resultado sea un poco chapucero y proyectará una mala imagen de tu empresa frente a tus client@s potenciales en el extranjero. Creeme, la inversión merece la pena.
  • Tener en cuenta también la localización de todos los elementos de la web: La «localización» es la traducción de todas las etiquetas de navegación y cualquier pequeño texto usado para moverse por tu web. Pequeños detalles como la paginación, los campos en los formularios, los textos en los botones, etc. tienen que estar también traducidos al idioma en el que estemos mostrando el contenido de la web. Lo que quieres es facilitar la navegación por tu web en todos los idiomas en los que esté disponible, no se lo pongas difícil a tus usuari@s.
  • Poder mantener un blog en dos idiomas para favorecer el posicionamiento multilingüe: Como te he comentado antes, poder mantener un blog en todos los idiomas de la web es la mejor opción si quieres poder posicionarte en buscadores en todos los idiomas. Además el blog también te sirve para conectar con tus client@s potenciales y establecer una relación de confianza, con lo cual si no traduces tu blog te estarás perdiendo esta posibilidad con tus client@s extranjer@s.
  • Un buen plugin de traducción: Existen varios plugins de traducción para WordPress, algunos incluso gratuitos. Pero no todos son compatibles con todas las plantillas o themes o tienen todas las funciones que necesitas (muchos no sirven para traducir una tienda online, por ejemplo). Al elegir el plugin que vayas a usar, verifica que sea compatible con tu theme y que cubra todo lo que necesitas para tu web. Además ten en cuenta las consideraciones generales recomendables a la hora de elegir un plugin.

El plugin para la traducción de WordPress que yo te recomiendo: WPML

Durante años he probado muchísimas maneras diferentes para traducir una página web: sin plugins de forma manual, con plugins gratuitos, con plugins de pago… Y siempre me he encontrado con numerosos problemas por el camino. La mayoría de las soluciones siempre se quedaban cojas en algún punto: Un plugin te permitía traducir contenidos pero no localizar todos los elementos de la plantilla o los plugins instalados en la web, otro no era compatible con Woocommerce para hacer una tienda online, otro no permitía cambiar la moneda en función del idioma, etc. hasta que encontré WordPress Multilingual (WPML) y mis dolores de cabeza terminaron (por lo menos los que me causaba la creación de webs multilingües 😉 ). Te voy a contar porqué me gusta este plugin y cuáles son sus ventajas:

  • Es un plugin de pago: Seguro que estás pensando que eso no es una ventaja…pero el caso es que si lo que buscas es un resultado profesional, tienes que trabajar con plugins de pago. Un plugin de pago ofrece muchas más garantías y soporte técnico, algo que seguramente necesitarás si te vas a meter en el lío de crear una web en varios idiomas. Además los plugins gratuitos muchas veces son abandonados por sus creadores y en siguients actualizaciones de WordPress, dejan de funcionar.
  • Es compatible con la mayoría de los temas o plantillas más reputadas: Trabajan con los creadores de temas de WooThemes, StudioPress, DYIthemes (Thesis), ThemeForest y otros para asegurar la compatibilidad. Si tienes problemas de compatibilidad que no te pueden ayudar a solucionar y finalmente decides que no quieres usar WPML, te devuelven el dinero. Aquí tienes una lista de themes que son compatibles, si el que quieres usar no está en la lista, pregunta al creador del tema.
  • Es compatible con Woocommerce: Poder ofrecer una tienda online en más de un idioma antes era una pesadilla, pero ahora con WMPL traducir productos de tu tienda es tan fácil como traducir una entrada de tu blog.
  • Permite tener tu web en tantos idiomas como necesites.
  • Permite localizar los temas y plugins que tengas instalados en tu web: Esto es muy importante para que las etiquetas de navegación se muestren en el idioma correcto, no quieres que en una página en inglés el texto «leer más» de un artículo del blog aparezca en español o viceversa.
  • Tienen un soporte técnico también en varios idiomas: Un plugin con soporte técnico en español parece un milagro 😉 Su soporte técnico es muy bueno, rápido y eficaz. Siempre han solucionado cualquier problema que he tenido de forma rápida.
  • Puedes traducir cualquier elemento de tu web: Entradas del blog, páginas, portafolios, widgets, menús, tipos de entradas personalizadas, productos, categorías…
  • Automáticamente muestra la web en el idioma en el que tiene configurado el navegador la persona que la visita: Por ejemplo, si tienes una web en español e inglés y la visitan desde Inglaterra, se la mostrará en inglés.
  • Permite trabajar el SEO de cada elemento en cada idioma: Si tienes un artículo en español e inglés, puedes introducir la palabra clave, metadescripción y título en cada idioma. Incluso etiquetar las imágenes en cada idioma también.
  • Puedes probarlo 30 días sin compromiso y si no te convence, te devuelven el dinero.
  • Ofrecen el plugin de forma gratuita a organizaciones sin ánimo de lucro.

Espero que te haya resultado útil. Ya sabes, si te ha gustado, no dejes de compartirlo 🙂

curso de diseño web con WordPress